総合歌詞サイト【歌詞lala】

歌手:Queen
作詞:Mercury
作曲:Mercury

翻訳ON

Is this the real life
Is this just fantasy
Caught in a landslide
No escape from reality
Open your eyes
Look up to the skies and see
I'm just a poor boy, I need no sympathy
Because I'm easy come, easy go,
A little high, little low,
Anyway the wind blows, doesn't really matter to me, to me,

Mama, just killed a man,
Put a gun against his head,
Pulled my trigger, now he's dead,
Mama, life had just begun,
But now I've gone and thrown it all away
Mama, ooo,
Didn't mean to make you cry
If I'm not back again this time tomorrow
Carry on, carry on,
As if nothing really matters

Too late, my time has come,
Sends shivers down my spine
Body's aching all the time,
Goodbye everybodyI've got to go
Gotta leave you all behind and face the truth
Mama, ooo
I don't want to die,
I sometimes wish
I'd never been born at all

I see a little silhouette of a man,
Scaramouch, scaramouch will you do the Fandango
Thunderbolt and lightning
Very very frightning me
Galileo, Galileo,
Galileo, Galileo,
Galileo figaroMagnifico
But I'm just a poor boy and nobody loves me
He's just a poor boy from a poor family
Spare him his life from this monstrosity
Easy come easy go will you let me go
Bismillah! No,
We will not let you golet him go
Bismillah! We will not let you golet him go
Bismillah! We will not let you golet him go
Will not let you golet me go
Will not let you golet me go
No, no, no, no, no, no, no
Mama mia, mama mia, mama mia let me go
Beelzebub has a devil put aside for me, for me
for me

So you think you can stone me
And spit in my eye
So you think you can love me
And leave me to die
Oh Baby Can't do this to me baby
Just gotta get out
Just gotta get right outta here

Nothing really matters,
Anyone can see,
Nothing really matters, nothing really matters to

Anyway the wind blows…

Is this the real life?
今起きていることは現実なのか?
Is this just fantasy?
それとも幻想なのか?
Caught in a landslide,
土砂崩れに巻き込まれたような
No escape from reality.
目の当たりの現実からは逃げられそうにない
Open your eyes,
目を開けて、
Look up to the skies and see,
空を見上げ、よく見て
I'm just a poor boy, I need no sympathy,
僕はただの貧しい少年だから、誰の同情もいらない
Because I'm easy come, easy go,
なぜなら、気ままに適当に生きていくのだから
Little high, little low,
いいときもあったり、悪いことが起こることもある
Any way the wind blows doesn't really matter to me, to me.
どんなに冷たい風が吹きつけてきても、関係ないことなのさ、僕にはね
Mama, just killed a man,
ママ、僕は男を殺してきたところなんだ
Put a gun against his head,
彼の頭に銃を突き付けて
Pulled my trigger, now he's dead.
引き金を引いたら、死んだよ
Mama, life had just begun,
ママ、僕の人生は始まったばかりだと言うのに
But now I've gone and thrown it all away.
僕は全てを捨てて、去ることにしたんだ

Mama, ooh,
ママ
Didn't mean to make you cry,
泣かせるつもりなんてなかったんだよ
If I'm not back again this time tomorrow,
もし明日の今頃、僕が戻ってこなくても
Carry on, carry on as if nothing really matters.
何もなかったように今の日常を続けて生きていってね

Too late, my time has come,
もう遅いんだ、もうその時が来てしまう
Sends shivers down my spine,
恐怖が体の奥まで伝わってくる
Body's aching all the time.
ずっと体が痛いんだ
Goodbye, everybody, I've got to go,
さようなら、みんな、僕はもう行かないと
Gotta leave you all behind and face the truth.
みんなと離れて、僕は真実と向き合わないと

Mama, ooh (any way the wind blows),
ママ
I don't wanna die,
死にたくないよ
I sometimes wish I'd never been born at all.
時々生まれてきたことを後悔してしまうときがある
I see a little silhouetto of a man,
小さい男の影が見えるんだ
Scaramouche, Scaramouche, will you do the Fandango?
スカラムーシュよ、スカラムーシュ、ファンダンゴを踊ってくれないか

Thunderbolt and lightning,
雷から稲妻が襲い来る
Very, very frightening me.
とても、とても怖い。
(Galileo) Galileo.
ガリレオ ガリレオ
Galileo Figaro
ガリレオ ガリレオ ガリレオ フィガロ
Magnificooooo.
貴族よ

But I'm just a poor boy and nobody loves me.
だけど、僕はただの貧しい少年で、誰も愛してなんてくれない
He's just a poor boy from a poor family,
彼は貧しい家庭に生まれたただの少年だ
Spare him his life from this monstrosity.
この怪物から彼の命を救ってやれよ

Easy come, easy go, will you let me go?
自由奔放に生きてきて、こんな僕を見逃してくれるの?
Bismillah! No, we will not let you go. (Let him go!)
神よ!ダメだ、絶対行かせない (彼を行かせてやれ!)
Bismillah! We will not let you go. (Let him go!)
神よ!ダメだ、絶対行かせない (彼を行かせてやれ!)
Bismillah! We will not let you go. (Let me go!)
神よ!ダメだ、絶対行かせない (彼を行かせてやれ!)
Will not let you go. (Let me go!)
何があってもお前を行かせない(行かせてくれ!)
Never let you go (Never, never, never, never let me go)
決してお前を行かせない 行かせるものか

Oh oh oh oh
おーーーーーー
No, no, no, no, no, no, no
ダメだ、ダメた、絶対にダメだ
Oh, mama mia, mama mia (Mama mia, let me go.)
ママ、ママ、僕を助けてくれ
Beelzebub has a devil put aside for me, for me, for me.
ベルゼバブが飼っている悪魔を僕のところに送ろうとしている
for me.
僕の元に

So you think you can stone me and spit in my eye?
それだからお前は僕に石を投げつけ目に唾を吐くんだな
So you think you can love me and leave me to die?
それで僕を愛した後、死ぬまでそのまま放置する気だな
Oh, baby, can't do this to me, baby,
ああ、そんなこと、、僕にできるのか
Just gotta get out, just gotta get right outta here.
ちょうど今すぐ、ここから出ていかないと
(Ooooh, ooh yeah, ooh yeah)

Nothing really matters,
もうすべてがどうでよくなった
Anyone can see,
皆気づいているだろ
Nothing really matters,
もう本当にどうでもいいんだ
Nothing really matters to me.
僕にはもう関係ない
Any way the wind blows
どうあっても風は吹くんだ